Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo — Canto 3, El Status Quo >>
<< 16 The Two Doorkeepers of Vaikuṇṭha, Jaya and Vijaya, Cursed by the Sages — Los dos porteros de Vaikuṇṭha, Jaya y Vijaya, maldecidos por los sabios >>

<< VERSE 13 — VERSO 13 >>

ब्रह्मोवाच
अथ तस्योशतीं देवीमृषिकुल्यां सरस्वतीम्
नास्वाद्य मन्युदष्टानां तेषामात्माप्यतृप्यत

brahmovāca
atha tasyośatīṁ devīm
ṛṣi-kulyāṁ sarasvatīm
nāsvādya manyu-daṣṭānāṁ
teṣām ātmāpy atṛpyata

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

brahmāLord BrahmāBrahmā
uvācasaiddijo
athanowahora
tasyaof the Supreme Lorddel Señor Supremo
uśatīmlovelycariñoso
devīmshiningbrillante
ṛṣi-kulyāmlike a series of Vedic hymnscomo una serie de himnos védicos
sarasvatīmspeechdiscurso
nanotno
āsvādyahearingoyendo
manyuangerira
daṣṭānāmbittenmordidos
teṣāmof those sagesde aquellos sabios
ātmāthe mindla mente
apieven thougha pesar de
atṛpyatasatiatedsaciada


TRANSLATION — TRADUCCION

Brahmā continued: Even though the sages had been bitten by the serpent of anger, their souls were not satiated with hearing the Lord’s lovely and illuminating speech, which was like a series of Vedic hymns.Brahmā prosiguió: A pesar de que la serpiente de la ira había mordido a los sabios, sus almas no se saciaban de oír el cariñoso e iluminador discurso del Señor, que era como una serie de himnos védicos.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library