Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo — Canto 3, El Status Quo >>
<< 15 Description of the Kingdom of God — Descripción del reino de Dios >>

<< VERSE 9 — VERSO 9 >>

स त्वं विधत्स्व शं भूमंस्तमसा लुप्तकर्मणाम्
अदभ्रदयया दृष्ट्या आपन्नानर्हसीक्षितुम्

sa tvaṁ vidhatsva śaṁ bhūmaṁs
tamasā lupta-karmaṇām
adabhra-dayayā dṛṣṭyā
āpannān arhasīkṣitum

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

saḥheél
tvamyou
vidhatsvaperformlleva a cabo
śamgood fortunebuena fortuna
bhūmanO great lord¡oh, gran señor!
tamasāby the darknesspor la oscuridad
luptahave been suspendedse han parado
karmaṇāmof prescribed dutiesde los deberes prescritos
adabhramagnanimous, without reservationmagnánimo, sin reservas
dayayāmercymisericordia
dṛṣṭyāby your glancepor tu mirada
āpannānus, the surrenderednosotros, los entregados
arhasiare ablepuedes
īkṣitumto seever


TRANSLATION — TRADUCCION

The demigods prayed to Brahmā: Please look upon us mercifully, for we have fallen into a miserable condition; because of the darkness, all our work has been suspended.Los semidioses oraron a Brahmā: Por favor, mira hacia nosotros misericordiosamente, pues hemos caído en una condición miserable; a causa de la oscuridad, todo nuestro trabajo se ha parado.

PURPORT — SIGNIFICADO

Because of complete darkness throughout the universe, the regular activities and engagements of all the different planets were suspended. In the North and South Poles of this planet there are sometimes no divisions of day and night; similarly, when the sunlight does not approach the different planets within the universe, there is no distinction between day and night.Debido a la obscuridad completa que se extendía por todo el universo, las actividades y ocupaciones habituales en todos los diferentes planetas se pararon. En los polos Norte y Sur de este planeta a veces no hay divisiones de día y noche; de igual manera, cuando la luz solar no llega a los diferentes planetas del universo, no hay diferencia entre día y noche.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library