|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, The Status Quo Canto 3, El Status Quo >> << 15 Description of the Kingdom of God Descripción del reino de Dios >>
<< VERSE 6 VERSO 6 >>
ये त्वानन्येन भावेन भावयन्त्यात्मभावनम् आत्मनि प्रोतभुवनं परं सदसदात्मकम्
ye tvānanyena bhāvena bhāvayanty ātma-bhāvanam ātmani prota-bhuvanaṁ paraṁ sad-asad-ātmakam
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| O lord, all these planets exist within your self, and all the living entities are generated from you. Therefore you are the cause of this universe, and anyone who meditates upon you without deviation attains devotional service. | | | ¡Oh, señor! Todos estos planetas existen dentro de ti, y todas las entidades vivientes se generan de ti. Por esto, tú eres la causa de este universo, y cualquiera que medite en ti sin desviarse alcanza el servicio devocional. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| O lord, all these planets exist within your self, and all the living entities are generated from you. Therefore you are the cause of this universe, and anyone who meditates upon you without deviation attains devotional service. | | | Oh señor, todos estos planetas existen dentro de ti, y todas las entidades vivientes se crean a partir de Ti. Por lo tanto, Tú eres la causa de este universo, y cualquiera que medite en Ti sin desviación alcanza el servicio devocional. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |