Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo — Canto 3, El Status Quo >>
<< 13 The Appearance of Lord Varāha — La aparición de Śrī Varāha >>

<< VERSE 46 — VERSO 46 >>

मैत्रेय उवाच
इत्युपस्थीयमानोऽसौ मुनिभिर्ब्रह्मवादिभिः
सलिले स्वखुराक्रान्त उपाधत्तावितावनिम्

maitreya uvāca
ity upasthīyamāno ’sau
munibhir brahma-vādibhiḥ
salile sva-khurākrānta
upādhattāvitāvanim

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

maitreyaḥ uvācathe sage Maitreya saidel sabio Maitreya dijo
itithusasí
upasthīyamānaḥbeing praised bysiendo alabado por
asauLord Boarel avatāra Jabalí
munibhiḥby the great sagespor los grandes sabios
brahma-vādibhiḥby the transcendentalistspor los trascendentalistas
salileon the watersobre el agua
sva-khura-ākrāntetouched by His own hoovestocada por Sus propias pezuñas
upādhattaplacedcolocó
avitāthe maintainerel sustentador
avanimthe earth.la Tierra


TRANSLATION — TRADUCCION

The sage Maitreya said: The Lord, being thus worshiped by all the great sages and transcendentalists, touched the earth with His hooves and placed it on the water.El sabio Maitreya dijo: El Señor, así adorado por todos los grandes sabios y trascendentalistas, tocó la Tierra con Sus pezuñas, y la colocó sobre el agua.

PURPORT — SIGNIFICADO

The earth was placed on the water by His inconceivable potency. The Lord is all-powerful, and therefore He can sustain the huge planets either on the water or in the air, as He likes. The tiny human brain cannot conceive how these potencies of the Lord can act. Man can give some vague explanation of the laws by which such phenomena are made possible, but actually the tiny human brain is unable to conceive of the activities of the Lord, which are therefore called inconceivable. Yet the frog-philosophers still try to give some imaginary explanation.Mediante Su inconcebible potencia, el Señor puso la Tierra sobre el agua. El Señor es omnipotente, por tanto, puede sostener los grandes planetas sobre el agua o en el aire, como Él quiera. El diminuto cerebro humano no puede concebir cómo pueden actuar esas potencias del Señor. El hombre puede dar alguna vaga explicación de las leyes por las cuales pueden ocurrir esos fenómenos, pero la realidad es que el diminuto cerebro humano es incapaz de formarse una idea de las actividades del Señor, que, por esa causa, se dice que son inconcebibles. Pero, aun así, los filósofos-ranas tratan de dar alguna explicación imaginaria.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library