Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo — Canto 3, El Status Quo >>
<< 13 The Appearance of Lord Varāha — La aparición de Śrī Varāha >>

<< VERSE 14 — VERSO 14 >>

मनुरुवाच
आदेशेऽहं भगवतो वर्तेयामीवसूदन
स्थानं त्विहानुजानीहि प्रजानां मम च प्रभो

manur uvāca
ādeśe ’haṁ bhagavato
varteyāmīva-sūdana
sthānaṁ tv ihānujānīhi
prajānāṁ mama ca prabho

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

manuḥ uvācaŚrī Manu saidŚrī Manu dijo
ādeśeunder the orderbajo la orden
ahamIyo
bhagavataḥof your powerful selfde tu poderoso ser
varteyashall staypermaneceré
amīva-sūdanaO killer of all sins¡oh, destructor de todos los pecados!
sthānamthe placeel lugar
tubutpero
ihain this worlden este mundo
anujānīhiplease let me knowdígnate hacerme saber
prajānāmof the living entities born from mede las entidades vivientes nacidas de mí
mamamymi
caalsotambién
prabhoO lord.¡oh, señor!


TRANSLATION — TRADUCCION

Śrī Manu said: O all-powerful lord, O killer of all sins, I shall abide by your order. Now please let me know my place and that of the living entities born of me.Śrī Manu dijo: ¡Oh, todopoderoso señor! ¡Oh, destructor de todos los pecados! Actuaré siguiendo tus órdenes. Dígnate ahora hacerme saber mi lugar y el de las entidades vivientes nacidas de mí.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library