|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, The Status Quo Canto 3, El Status Quo >> << 12 Creation of the Kumāras and Others La creación de los Kumāras y de otros >>
<< VERSE 16 VERSO 16 >>
रुद्राणां रुद्रसृष्टानां समन्ताद्ग्रसतां जगत् निशाम्यासङ्ख्यशो यूथान्प्रजापतिरशङ्कत
rudrāṇāṁ rudra-sṛṣṭānāṁ samantād grasatāṁ jagat niśāmyāsaṅkhyaśo yūthān prajāpatir aśaṅkata
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
rudrāṇām |  | of the sons of Rudra |  | de los hijos de Rudra | rudra-sṛṣṭānām |  | who were generated by Rudra |  | a quienes Rudra generó | samantāt |  | being assembled together |  | habiéndose reunido | grasatām |  | while devouring |  | mientras devoraban | jagat |  | the universe |  | el universo | niśāmya |  | by observing their activities |  | observando sus actividades | asaṅkhyaśaḥ |  | unlimited |  | ilimitados | yūthān |  | assembly |  | reunión | prajā-patiḥ |  | the father of the living entities |  | el padre de las entidades vivientes | aśaṅkata |  | became afraid of. |  | se asustó de |
TRANSLATION TRADUCCION
| The sons and grandsons generated by Rudra were unlimited in number, and when they assembled together they attempted to devour the entire universe. When Brahmā, the father of the living entities, saw this, he became afraid of the situation. | | | Rudra generó una cantidad ilimitada de hijos y nietos, y, cuando se reunieron, trataron de devorar el universo entero. Cuando Brahmā, el padre de las entidades vivientes, vio esto, le asustó la situación. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| The generations of Rudra, the incarnation of anger, were so dangerous to the maintenance of universal affairs that even Brahmā, the father of the living entities, became afraid of them. The so-called devotees or followers of Rudra are also a menace. They are sometimes dangerous even to Rudra himself. Descendants of Rudra sometimes make plans to kill Rudra — by the grace of Rudra. That is the nature of his devotees. | | | Los descendientes de Rudra, la encarnación de la ira, eran tan peligrosos para el mantenimiento de los asuntos del universo que incluso Brahmā, el padre de las entidades vivientes, se asustó al verlos. También los mal llamados devotos o seguidores de Rudra son una amenaza. En ocasiones son peligrosos incluso para el propio Rudra. Los descendientes de Rudra en ocasiones hacen planes para matar a Rudra..., por gracia de Rudra. Ésa es la naturaleza de sus devotos. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |