Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo — Canto 3, El Status Quo >>
<< 12 Creation of the Kumāras and Others — La creación de los Kumāras y de otros >>

<< VERSE 15 — VERSO 15 >>

इत्यादिष्टः स्वगुरुणा भगवान्नीललोहितः
सत्त्वाकृतिस्वभावेन ससर्जात्मसमाः प्रजाः

ity ādiṣṭaḥ sva-guruṇā
bhagavān nīla-lohitaḥ
sattvākṛti-svabhāvena
sasarjātma-samāḥ prajāḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

itithusde este modo
ādiṣṭaḥbeing orderedrecibiendo la orden
sva-guruṇāby his own spiritual masterde su propio maestro espiritual
bhagavānthe most powerfulel sumamente poderoso
nīla-lohitaḥRudra, whose color is mixed blue and redRudra, cuyo color es mezcla de azul y rojo
sattvapowerpoder
ākṛtibodily featuresrasgos físicos
svabhāvenaand with a very furious mode of naturey con un talante natural muy violento
sasarjacreatedcreó
ātma-samāḥlike his own prototypecomo su propio prototipo
prajāḥgenerations.generaciones


TRANSLATION — TRADUCCION

The most powerful Rudra, whose bodily color was blue mixed with red, created many offspring exactly resembling him in features, strength and furious nature.El sumamente poderoso Rudra, cuyo cuerpo era de un color mezcla de azul y rojo, creó gran cantidad de descendientes, de rasgos, fuerza y naturaleza violenta exactamente como los suyos.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library