Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo — Canto 3, El Status Quo >>
<< 11 Calculation of Time, from the Atom — Cálculo del tiempo a partir del Átomo >>

<< VERSE 8 — VERSO 8 >>

लघूनि वै समाम्नाता दश पञ्च च नाडिका
ते द्वे मुहूर्तः प्रहरः षड्यामः सप्त वा नृणाम्

laghūni vai samāmnātā
daśa pañca ca nāḍikā
te dve muhūrtaḥ praharaḥ
ṣaḍ yāmaḥ sapta vā nṛṇām

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

laghūnisuch laghus (each of two minutes)esos laghus (de dos minutos cada uno)
vaiexactlyexactamente
samāmnātāis calledse denomina
daśa pañcafifteenquince
caalsotambién
nāḍikāa nāḍikāun nāḍikā
teof themde ellos
dvetwodos
muhūrtaḥa momentun momento
praharaḥthree hourstres horas
ṣaṭsixseis
yāmaḥone fourth of a day or nightun cuarto del día o de la noche
saptasevensiete
oro
nṛṇāmof human calculation.de cálculo humano


TRANSLATION — TRADUCCION

Fifteen laghus make one nāḍikā, which is also called a daṇḍa. Two daṇḍas make one muhūrta, and six or seven daṇḍas make one fourth of a day or night, according to human calculation.Quince laghus constituyen un nāḍikā, que también recibe el nombre de daṇḍa. Dos daṇḍas constituyen un muhūrta, y seis o siete daṇḍas constituyen un cuarto del día o de la noche, según el cálculo humano.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library