Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo — Canto 3, El Status Quo >>
<< 11 Calculation of Time, from the Atom — Cálculo del tiempo a partir del Átomo >>

<< VERSE 25 — VERSO 25 >>

मन्वन्तरेषु मनवस्तद्वंश्या ऋषयः सुराः
भवन्ति चैव युगपत्सुरेशाश्चानु ये च तान्

manvantareṣu manavas
tad-vaṁśyā ṛṣayaḥ surāḥ
bhavanti caiva yugapat
sureśāś cānu ye ca tān

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

manu-antareṣuafter the dissolution of each and every Manudespués de la disolución de todos y cada uno de los manus
manavaḥother Manusotros manus
tat-vaṁśyāḥand their descendantsy sus descendientes
ṛṣayaḥthe seven famous sageslos siete famosos sabios
surāḥdevotees of the Lorddevotos del Señor
bhavantiflourishflorecen
ca evaalso all of themtambién todos ellos
yugapatsimultaneouslysimultáneamente
sura-īśāḥdemigods like Indrasemidioses como Indra
caandy
anufollowersseguidores
yealltodos
caalsotambién
tānthem.ellos


TRANSLATION — TRADUCCION

After the dissolution of each and every Manu, the next Manu comes in order, along with his descendants, who rule over the different planets; but the seven famous sages, and demigods like Indra and their followers, such as the Gandharvas, all appear simultaneously with Manu.Después de la disolución de todos y cada uno de los manus, el siguiente manu aparece en orden, juntamente con sus descendientes, que rigen los diferentes planetas; pero los siete famosos sabios, y semidioses como Indra y sus seguidores, tales como los gandharvas, aparecen todos simultáneamente con el manu.

PURPORT — SIGNIFICADO

There are fourteen Manus in one day of Brahmā, and each of them has different descendants.Hay catorce manus en un día de Brahmā, y cada uno de ellos tiene diferentes descendientes.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library