Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo — Canto 3, El Status Quo >>
<< 11 Calculation of Time, from the Atom — Cálculo del tiempo a partir del Átomo >>

<< VERSE 20 — VERSO 20 >>

सन्ध्यासन्ध्यांशयोरन्तर्यः कालः शतसङ्ख्ययोः
तमेवाहुर्युगं तज्ज्ञा यत्र धर्मो विधीयते

sandhyā-sandhyāṁśayor antar
yaḥ kālaḥ śata-saṅkhyayoḥ
tam evāhur yugaṁ taj-jñā
yatra dharmo vidhīyate

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

sandhyātransitional period beforeperíodo de transición anterior
sandhyā-aṁśayoḥand transitional period aftery período de transición posterior
antaḥwithindentro de
yaḥthat whichaquello que
kālaḥduration of timelapso de tiempo
śata-saṅkhyayoḥhundreds of yearscientos de años
tam evathat periodese período
āhuḥthey callellos llaman
yugammillenniummilenio
tat-jñāḥthe expert astronomerslos astrónomos expertos
yatrawhereinen los que
dharmaḥreligionreligión
vidhīyateis performed.se realiza


TRANSLATION — TRADUCCION

The transitional periods before and after every millennium, which are a few hundred years as aforementioned, are known as yuga-sandhyās, or the conjunctions of two millenniums, according to the expert astronomers. In those periods all kinds of religious activities are performed.Los períodos de transición anteriores y posteriores a cada milenio, que, como se mencionó anteriormente, abarcan unos cuantos cientos de años, se conocen como yuga-sandhyās o conjunciones de dos milenios, según los astrónomos expertos. En esos períodos, se realiza toda clase de actividades religiosas.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library