Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 2, The Cosmic Manifestation — Canto 2, La Manifestación Cósmica >>
<< 8 Questions by King Parīkṣit — Las preguntas del Rey Parīkṣit >>

<< VERSE 28 — VERSO 28 >>

प्राह भागवतं नाम पुराणं ब्रह्मसम्मितम्
ब्रह्मणे भगवत्प्रोक्तं ब्रह्मकल्प उपागते

prāha bhāgavataṁ nāma
purāṇaṁ brahma-sammitam
brahmaṇe bhagavat-proktaṁ
brahma-kalpa upāgate

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

prāhahe saidél dijo
bhāgavatamthe science of the Personality of Godheadla ciencia de la Personalidad de Dios
nāmaof the namede nombre
purāṇamthe supplement of the Vedasel suplemento de los Vedas
brahma-sammitamjust in pursuance of the Vedassiguiendo los Vedas exactamente
brahmaṇeunto Lord Brahmāel Señor Brahmā
bhagavat-proktamwas spoken by the Personality of Godheadfue hablada por la Personalidad de Dios
brahma-kalpethe millennium in which Brahmā was first generatedel milenio en el que Brahmā fue generado por vez primera
upāgatejust in the beginningjustamente al comienzo.


TRANSLATION — TRADUCCION

He began to reply to the inquiries of Mahārāja Parīkṣit by saying that the science of the Personality of Godhead was spoken first by the Lord Himself to Brahmā when he was first born. Śrīmad-Bhāgavatam is the supplementary Vedic literature, and it is just in pursuance of the Vedas.Él comenzó a responder a las preguntas de Mahārāja Parīkṣit, diciendo que la ciencia de la Personalidad de Dios le fue hablada primero por el propio Señor a Brahmā, cuando éste acababa de nacer. El Śrīmad-Bhāgavatam es la Escritura védica suplementaria, y está de conformidad con los Vedas textualmente.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīmad-Bhāgavatam is the science of the Personality of Godhead. The impersonalist always tries to misrepresent the personal feature of the Lord, not knowing the science of this great knowledge, and Śrīmad-Bhāgavatam is in pursuance of the Vedas and scientific knowledge of the Personality of Godhead. To learn this science one should take shelter of the representative of Śrī Śukadeva and follow in the footsteps of Mahārāja Parīkṣit without foolishly attempting to interpret, thereby committing a great offense at the feet of the Lord. The dangerous ways of interpretations by the nondevotee class of men have played havoc in understanding the Śrīmad-Bhāgavatam, and the careful student should be always alert in this matter if he at all wants to learn the science of Godhead.El Śrīmad-Bhāgavatam es la ciencia de la Personalidad de Dios. El impersonalista siempre trata de desvirtuar el aspecto personal del Señor, sin conocer la ciencia de este gran conocimiento, y el Śrīmad-Bhāgavatam está de conformidad con los Vedas y el conocimiento científico de la Personalidad de Dios. Para aprender esta ciencia uno debe refugiarse en el representante de Śrī Śukadeva, y seguir los pasos de Mahārāja Parīkṣit sin incurrir en la tontería de intentar interpretar, cometiendo con ello una gran ofensa a los pies del Señor. Los peligrosos senderos de las interpretaciones que hace la clase de hombres no devotos, han causado estragos en cuanto a la comprensión del Śrīmad-Bhāgavatam, y el estudiante cuidadoso siempre debe estar alerta en cuanto a esto, si tiene algún deseo de aprender la ciencia de Dios.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library