Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 2, The Cosmic Manifestation — Canto 2, La Manifestación Cósmica >>
<< 7 Scheduled Incarnations with Specific Functions — Encarnaciones programadas con funciones específicas >>

<< VERSE 28 — VERSO 28 >>

यद्वै व्रजे व्रजपशून्विषतोयपीतान् पालांस्त्वजीवयदनुग्रहदृष्टिवृष्ट्या
तच्छुद्धयेऽतिविषवीर्यविलोलजिह्वम् उच्चाटयिष्यदुरगं विहरन्ह्रदिन्याम्

yad vai vraje vraja-paśūn viṣatoya-pītān
pālāṁs tv ajīvayad anugraha-dṛṣṭi-vṛṣṭyā
tac-chuddhaye ’ti-viṣa-vīrya-vilola-jihvam
uccāṭayiṣyad uragaṁ viharan hradinyām

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

yatone whoaquel que
vaicertainlyciertamente
vrajeat Vṛndāvanaen Vṛṇdāvana
vraja-paśūnthe animals thereoflos animales de ahí
viṣa-toyapoisoned wateragua envenenada
pītānthose who drankaquellos que bebieron
pālānthe cowherd menlos pastores de vacas
tualsotambién
ajīvayatbrought to liferesucitados
anugraha-dṛṣṭimerciful glancemirada misericordiosa
vṛṣṭyāby the showers ofmediante las lluvias de
tatthateso
śuddhayefor purificationpara la purificación
atiexceedinglysobremanera
viṣa-vīryahighly potent poisonveneno extremadamente potente
vilolalurkingoculto
jihvamone who has such a tongueaquel que tiene una lengua así
uccāṭayiṣyatseverely punishedcastigó severamente
uragamunto the snakea la serpiente
viharantaking it as a pleasuretomándolo como placer
hradinyāmin the riveren el río.


TRANSLATION — TRADUCCION

Then also when the cowherd boys and their animals drank the poisoned water of the river Yamunā, and after the Lord [in His childhood] revived them by His merciful glance, just to purify the water of the river Yamunā He jumped into it as if playing and chastised the venomous Kāliya snake, which was lurking there, its tongue emitting waves of poison. Who can perform such herculean tasks but the Supreme Lord?Luego, además, cuando los pastorcillos de vacas y sus animales bebieron de la envenenada agua del río Yamunā, y después de que el Señor [en Su infancia] los resucitara mediante Su misericordiosa mirada, tan sólo para purificar el agua del río Yamunā Él saltó dentro como si estuviera jugando, y castigó a la venenosa serpiente Kāliya. ¿Quién puede realizar hazañas así de hercúleas a excepción del Señor Supremo?

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library