|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 2, The Cosmic Manifestation Canto 2, La Manifestación Cósmica >> << 6 Puruṣa-sūkta Confirmed Pūruṣa-sūkta corroborado >>
<< VERSE 25 VERSO 25 >>
वस्तून्योषधयः स्नेहा रसलोहमृदो जलम् ऋचो यजूंषि सामानि चातुर्होत्रं च सत्तम
vastūny oṣadhayaḥ snehā rasa-loha-mṛdo jalam ṛco yajūṁṣi sāmāni cātur-hotraṁ ca sattama
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
vastūni |  | utensils |  | utensilios | oṣadhayaḥ |  | grains |  | granos | snehāḥ |  | clarified butter |  | mantequilla clarificada | rasa-loha-mṛdaḥ |  | honey, gold and earth |  | miel, oro y tierra | jalam |  | water |  | agua | ṛcaḥ |  | the Ṛg Veda |  | el Ṛg Veda | yajūṁṣi |  | the Yajur Veda |  | El Yajur Veda | sāmāni |  | the Sāma Veda |  | El Sāma Veda | cātuḥ-hotram |  | four persons conducting the performance |  | cuatro personas que conducen la ejecución | ca |  | all these |  | todos éstos | sattama |  | O most pious one |  | ¡oh, el muy piadoso!. |
TRANSLATION TRADUCCION
| Other requirements are utensils, grains, clarified butter, honey, gold, earth, water, the Ṛg Veda, Yajur Veda and Sāma Veda and four priests to perform the sacrifice. | | | Otras cosas que se requieren son: utensilios, granos, mantequilla clarificada, miel, oro, tierra, agua, El Ṛg Veda, El Yajur Veda y El Sāma Veda, y cuatro sacerdotes que ejecuten el sacrificio. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| To perform a sacrifice successfully, at least four expert priests are needed: one who can offer (hotā), one who can chant (udgātā), one who can kindle the sacrificial fire without the aid of separate fire (adhvaryu), and one who can supervise (brahmā). Such sacrifices were conducted from the birth of Brahmā, the first living creature, and were carried on till the reign of Mahārāja Yudhiṣṭhira. But such expert brāhmaṇa priests are very rare in this age of corruption and quarrel, and therefore in the present age only the yajña of chanting the holy name of the Lord is recommended. The scriptures enjoin: | | | Para ejecutar un sacrificio exitosamente, al menos se necesitan cuatro sacerdotes expertos: uno que pueda ofrecer (hotā), uno que pueda cantar (udgātā), uno que pueda encender el fuego del sacrificio sin la ayuda de otro fuego (adhvaryu), y uno que pueda supervisar (brāhma). Esos sacrificios se realizaban desde el nacimiento de Brahmā, la primera criatura viviente, y se llevaron a cabo hasta la época del reinado de Mahārāja Yudhiṣṭhira. Pero esos expertos sacerdotes brāhmaṇas son muy difíciles de encontrar en esta era de corrupción y riña y, por lo tanto, en la presente era sólo se recomienda el yajña de cantar el santo nombre del Señor. Las Escrituras estipulan: | | | | harer nāma harer nāma harer nāmaiva kevalam kalau nāsty eva nāsty eva nāsty eva gatir anyathā | | | harer nāma harer nāma harer nāmaiva kevalam kalau nāsty eva nāsty eva nāsty eva gatir anyathā | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |