Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 2, The Cosmic Manifestation — Canto 2, La Manifestación Cósmica >>
<< 10 Bhāgavatam Is the Answer to All Questions — El Bhāgavatam es la respuesta a todas las preguntas >>

<< VERSE 5 — VERSO 5 >>

अवतारानुचरितं हरेश्चास्यानुवर्तिनाम्
पुंसामीशकथाः प्रोक्ता नानाख्यानोपबृंहिताः

avatārānucaritaṁ
hareś cāsyānuvartinām
puṁsām īśa-kathāḥ proktā
nānākhyānopabṛṁhitāḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

avatāraincarnation of Godheadencarnación de Dios
anucaritamactivitiesactividades
hareḥof the Personality of Godheadde la Personalidad de Dios
caalsotambién
asyaof Hisde Sus
anuvartināmfollowersseguidores
puṁsāmof the personsde las personas
īśa-kathāḥthe science of Godla ciencia de Dios
proktāḥis saidse dice
nānāvariousdiversas
ākhyānanarrationsnarraciones
upabṛṁhitāḥdescribeddescritas.


TRANSLATION — TRADUCCION

The science of God describes the incarnations of the Personality of Godhead and His different activities together with the activities of His great devotees.La ciencia de Dios describe las encarnaciones de la Personalidad de Dios y Sus diferentes actividades, juntamente con las actividades de Sus grandes devotos.

PURPORT — SIGNIFICADO

During the course of the existence of the cosmic manifestation, the chronology of history is created, recording the activities of the living entities. People in general have a tendency to learn the history and narrations of different men and times, but due to a lack of knowledge in the science of Godhead, they are not apt to study the history of the incarnations of the Personality of Godhead. It should always be remembered that the material creation is created for the salvation of the conditioned souls. The merciful Lord, out of His causeless mercy, descends to various planets in the material world and acts for the salvation of the conditioned souls. That makes the history and narrations worth reading. Śrīmad-Bhāgavatam offers such transcendental topics of the Lord in relationship with great devotees. Therefore the topics of the devotees and the Lord are to be given respectful aural reception.Durante el transcurso de la existencia de la manifestación cósmica, se crea la cronología de la historia, que registra las actividades de las entidades vivientes. La generalidad de la gente tiene la tendencia a aprender historia y las narraciones acerca de diferentes hombres y tiempos, pero debido a una falta de conocimiento acerca de la ciencia de Dios, no se inclina a estudiar al historia de las encarnaciones de la Personalidad de Dios. Debe recordarse siempre, que la creación material se crea para la salvación de las almas condicionadas. El misericordioso Señor, movido por Su misericordia sin causa, desciende a diversos planetas del mundo material, y actúa en pro de la salvación de las almas condicionadas. Eso hace que valga la pena leer la historia y las narraciones. El Śrīmad-Bhāgavatam ofrece esos trascendentales temas del Señor en relación con grandes devotos. Por lo tanto, se les debe dar una respetuosa recepción auditiva a los temas acerca de los devotos y el Señor.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library