Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 2, The Cosmic Manifestation — Canto 2, La Manifestación Cósmica >>
<< 10 Bhāgavatam Is the Answer to All Questions — El Bhāgavatam es la respuesta a todas las preguntas >>

<< VERSE 15 — VERSO 15 >>

अन्तः शरीर आकाशात्पुरुषस्य विचेष्टतः
ओजः सहो बलं जज्ञे ततः प्राणो महानसुः

antaḥ śarīra ākāśāt
puruṣasya viceṣṭataḥ
ojaḥ saho balaṁ jajñe
tataḥ prāṇo mahān asuḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

antaḥ śarīrewithin the bodydentro del cuerpo
ākāśātfrom the skydel cielo
puruṣasyaof Mahā-Viṣṇude Mahā-Viṣṇu
viceṣṭataḥwhile so trying, or willingmientras así se está tratando o deseando
ojaḥthe energy of the sensesla energía de los sentidos
sahaḥmental forcefuerza mental
balambodily strengthfuerza corporal
jajñegeneratedgeneradas
tataḥthereafterdespués
prāṇaḥthe living forcela fuerza viviente
mahān asuḥthe fountainhead of everyone’s lifeel manantial de la vida de todos.


TRANSLATION — TRADUCCION

From the sky situated within the transcendental body of the manifesting Mahā-Viṣṇu, sense energy, mental force and bodily strength are all generated, as well as the sum total of the fountainhead of the total living force.Del cielo, situado dentro del cuerpo trascendental del Mahā-Viṣṇu manifestador, se genera la energía de los sentidos, la fuerza mental y la fuerza corporal, así como también el total del manantial de la fuerza viviente total.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library