| He saw before him the Himālaya Mountains, the Puṣpabhadrā River, and his own hermitage, where he had had the audience of the sages Nara-Nārāyaṇa. Then, as Mārkaṇḍeya beheld the entire universe, the infant exhaled, expelling the sage from His body and casting him back into the ocean of dissolution. | | | Ante él, vio los montes Himālaya, el río Puṣpabhadrā y su propia ermita, donde tuvo la audiencia de los sabios Nara-Nārāyaṇa. Entonces, mientras Mārkaṇḍeya contemplaba a todo el universo, el bebé exhaló, expulsando al sabio de Su cuerpo y arrojándolo de nuevo al océano de la disolución. | |