| Even as Mārkaṇḍeya looked on, the rain pouring down from the clouds filled the ocean more and more until that great sea, its waters violently whipped into terrifying waves by hurricanes, covered up all the earth’s islands, mountains and continents. | | | Mientras Mārkaṇḍeya observaba, la lluvia que caía de las nubes llenaba cada vez más el océano hasta que ese gran mar, cuyas aguas eran violentamente azotadas por huracanes con olas aterradoras, cubrió todas las islas, montañas y continentes de la Tierra. | |