Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, The Age of Deterioration — Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 7 The Purāṇic Literatures — Las literaturas purāṇicas >>

<< VERSE 2 — VERSO 2 >>


śauklāyanir brahmabalir
modoṣaḥ pippalāyaniḥ
vedadarśasya śiṣyās te
pathya-śiṣyān atho śṛṇu
kumudaḥ śunako brahman
jājaliś cāpy atharva-vit

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Śauklāyani, Brahmabali, Modoṣa and Pippalāyani were disciples of Vedadarśa. Hear from me also the names of the disciples of Pathya. My dear brāhmaṇa, they are Kumuda, Śunaka and Jājali, all of whom knew the Atharva Veda very well.Mi querido brāhmaṇa, Śauklāyani, Brahmabali, Modoṣa y Pippalāyani fueron discípulos de Vedadarśa. Escucha de mí también los nombres de los discípulos de Pathya. ellos son Kumuda, Śunaka y Jājali, quienes conocían muy bien el Atharva Veda.

PURPORT — SIGNIFICADO

According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, Vedadarśa divided his edition of the Atharva Veda into four parts and instructed them to his four disciples. Pathya divided his edition into three parts and instructed it to the three disciples mentioned here.Según Śrīla Śrīdhara Svāmī, Vedadarśa dividió su edición del Atharva Veda en cuatro partes y se las enseñó a sus cuatro discípulos. Pathya dividió su edición en tres partes y se las enseñó a los tres discípulos mencionados aquí.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library