| Śrī Yājñavalkya said: I offer my respectful obeisances to the Supreme Personality of Godhead appearing as the sun. You are present as the controller of the four kinds of living entities, beginning from Brahmā and extending down to the blades of grass. Just as the sky is present both inside and outside every living being, you exist both within the hearts of all as the Supersoul and externally in the form of time. Just as the sky cannot be covered by the clouds present within it, you are never covered by any false material designation. By the flow of years, which are made up of the tiny fragments of time called kṣaṇas, lavas and nimeṣas, you alone maintain this world, drying up the waters and giving them back as rain. | | | Śrī Yājñavalkya dijo: Ofrezco mis respetuosas reverencias a la Suprema Personalidad de Dios que aparece como el Sol. Estás presente como el controlador de los cuatro tipos de entidades vivientes, comenzando por Brahma y extendiéndote hasta las briznas de hierba. Así como el cielo está presente tanto dentro como fuera de cada ser viviente, tú existes tanto dentro del corazón de todos como la Superalma y externamente en la forma del tiempo. Así como el cielo no puede ser cubierto por las nubes presentes en él, tú nunca estás cubierto por ninguna designación material falsa. Sólo tú mantienes este mundo mediante el flujo de los años, que están formados por pequeños fragmentos de tiempo llamados kṣaṇas, lavas y nimeṣas, secando las aguas y devolviéndolas en forma de lluvia. | |