| After dividing his saṁhitā into two parts, the wise Paila spoke it to Indrapramiti and Bāṣkala. Bāṣkala further divided his collection into four parts, O Bhārgava, and instructed them to his disciples Bodhya, Yājñavalkya, Parāśara and Agnimitra. Indrapramiti, the self-controlled sage, taught his saṁhitā to the learned mystic Māṇḍūkeya, whose disciple Devamitra later passed down the divisions of the Ṛg Veda to Saubhari and others. | | | ¡Oh, Bhārgava! después de dividir su saṁhitā en dos partes, el sabio Paila se las narró a Indrapramiti y a Bāṣkala. Adicionalmente Bāṣkala dividió su colección en cuatro partes y se las enseñó a sus discípulos Bodhya, Yājñavalkya, Parāśara y Agnimitra. Indrapramiti, el sabio autocontrolado, enseñó su saṁhitā al erudito místico Māṇḍūkeya, cuyo discípulo Devamitra después transmitió las divisiones del Ṛg Veda a Saubhari y a otros. | |