Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, The Age of Deterioration — Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 6 Mahārāja Parīkṣit Passes Away — Mahārāja Parīkṣit abandona el cuerpo >>

<< VERSE 37 — VERSO 37 >>


sūta uvāca
samāhitātmano brahman
brahmaṇaḥ parameṣṭhinaḥ
hṛdy ākāśād abhūn nādo
vṛtti-rodhād vibhāvyate

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Sūta Gosvāmī said: O brāhmaṇa, first the subtle vibration of transcendental sound appeared from the sky of the heart of the most elevated Lord Brahmā, whose mind was perfectly fixed in spiritual realization. One can perceive this subtle vibration when one stops all external hearing.Sūta Gosvāmī dijo: ¡Oh, brāhmaṇa! primero apareció la vibración sutil del sonido trascendental desde el cielo del corazón del muy elevado Señor Brahma, cuya mente estaba perfectamente fija en la realización espiritual. Uno puede percibir esa vibración sutil cuando deja de escuchar todo lo externo.

PURPORT — SIGNIFICADO

Because Śrīmad-Bhāgavatam is the supreme Vedic literature, the sages headed by Śaunaka desired to trace out its source.Debido a que el Śrīmad-Bhāgavatam es la literatura védica suprema, los sabios encabezados por Śaunaka deseaban rastrear su origen.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library