Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, The Age of Deterioration — Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 6 Mahārāja Parīkṣit Passes Away — Mahārāja Parīkṣit abandona el cuerpo >>

<< VERSE 27 — VERSO 27 >>


tasmāt satram idaṁ rājan
saṁsthīyetābhicārikam
sarpā anāgaso dagdhā
janair diṣṭaṁ hi bhujyate

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Therefore, my dear King, please stop this sacrificial performance, which was initiated with the intent of doing harm to others. Many innocent snakes have already been burned to death. Indeed, all persons must suffer the unforeseen consequences of their past activities.¡Mi querido Rey! por lo tanto, por favor detén la ejecución de este sacrificio, que fue iniciado con la intención de hacer daño a otros. Ya fueron quemadas vivas muchas serpientes inocentes. De hecho, todas las personas deben sufrir las consecuencias imprevistas de sus actividades pasadas.

PURPORT — SIGNIFICADO

Bṛhaspati here admits that although the snakes appeared to be innocent, by the Lord’s arrangement they were also being punished for previous vicious activities.Bṛhaspati admite aquí que, aunque las serpientes parecían inocentes, por disposición del Señor también estaban siendo castigadas por anteriores actividades viciosas.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library