Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, The Age of Deterioration — Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 4 The Four Categories of Universal Annihilation — Las cuatro categorías de aniquilación universal >>

<< VERSE 9 — VERSO 9 >>


upary adhaḥ samantāc ca
śikhābhir vahni-sūryayoḥ
dahyamānaṁ vibhāty aṇḍaṁ
dagdha-gomaya-piṇḍa-vat

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Next the great fire of annihilation will flare up from the mouth of Lord Saṅkarṣaṇa. Carried by the mighty force of the wind, this fire will burn throughout the universe, scorching the lifeless cosmic shell.A continuación, el gran fuego de la aniquilación se encenderá de la boca del Señor Saṅkarṣaṇa. Llevado por la poderosa fuerza del viento, este fuego arderá por todo el universo, abrasando la cáscara cósmica sin vida.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library