| The word dṛśyatva indicates that all subtle and gross material manifestations are made visible by the potency of the Supreme Lord and again become invisible, or unmanifest, at the time of annihilation. They are therefore in essence not separate from the source of their expansion and withdrawal. | | | La palabra dṛśyatva indica que todas las manifestaciones materiales, tanto sutiles como burdas, se hacen visibles por la potencia del Señor Supremo y vuelven a ser invisibles o no manifiestas, en el momento de la aniquilación. Por lo tanto, en esencia, no están separadas de la fuente de su expansión y retirada. | |