Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, The Age of Deterioration — Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 2 The Symptoms of Kali-yuga — Los síntomas de Kali-yuga >>

<< VERSE 38 — VERSO 38 >>


tāv ihaitya kaler ante
vāsudevānuśikṣitau
varṇāśrama-yutaṁ dharmaṁ
pūrva-vat prathayiṣyataḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

At the end of the Age of Kali, these two kings, having received instruction directly from the Supreme Personality of Godhead, Vāsudeva, will return to human society and reestablish the eternal religion of man, characterized by the divisions of varṇa and āśrama, just as it was before.Al final de la Era de Kali, estos dos reyes, recibiendo la instrucción directamente de la Suprema Personalidad de Dios, Vāsudeva, regresarán a la sociedad humana y restablecerán la religión eterna del hombre, caracterizada por las divisiones del varṇa y del āśrama, tal como era antes.

PURPORT — SIGNIFICADO

According to this and the previous verse, the two great kings who will reestablish human culture after the end of Kali-yuga have already descended to the earth, where they are patiently waiting to render their devotional service to Lord Viṣṇu.Según este verso y el anterior, los dos grandes reyes que restablecerán la cultura humana después del final de Kali-yuga ya descendieron a la Tierra, donde están esperando pacientemente para prestar su servicio devocional al Señor Viṣṇu.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library