|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, The Age of Deterioration Canto 12, La era de la deterioración >> << 11 Summary Description of the Mahāpuruṣa Descripción resumida del Mahāpuruṣa >>
<< VERSE 5 VERSO 5 >>
māyādyair navabhis tattvaiḥ sa vikāra-mayo virāṭ nirmito dṛśyate yatra sa-citke bhuvana-trayam
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| The universal form [virāṭ] of the Personality of Godhead includes the nine basic elements of creation, starting with the unmanifest nature, and their subsequent transformations. Once this universal form is instilled with consciousness, the three planetary systems become visible within it. | | | La forma universal [virāṭ] de la Personalidad de Dios incluye los nueve elementos básicos de la creación, comenzando con la naturaleza no manifiesta y sus transformaciones subsiguientes. Una vez que esta forma universal recibe conciencia, los tres sistemas planetarios se hacen visibles en ella. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| The nine basic elements of creation are prakṛti, sūtra, mahat-tattva, false ego, and the five subtle perceptions. The transformations are the eleven senses and the five gross material elements. | | | Los nueve elementos básicos de la creación son prakṛti, sūtra, mahat-tattva, ego falso y las cinco percepciones sutiles. Las transformaciones son los once sentidos y los cinco elementos materiales burdos. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |