Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, The Age of Deterioration — Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 11 Summary Description of the Mahāpuruṣa — Descripción resumida del Mahāpuruṣa >>

<< VERSE 46 — VERSO 46 >>


dvādaśasv api māseṣu
devo ’sau ṣaḍbhir asya vai
caran samantāt tanute
paratreha ca san-matim

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Thus, throughout the twelve months, the lord of the sun travels in all directions with his six types of associates, disseminating among the inhabitants of this universe purity of consciousness for both this life and the next.Así, a lo largo de los doce meses, el señor del Sol viaja en todas direcciones con sus seis tipos de asociados, difundiendo entre los habitantes de este universo la pureza de conciencia tanto para esta vida como para la próxima.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library