Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, The Age of Deterioration — Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 11 Summary Description of the Mahāpuruṣa — Descripción resumida del Mahāpuruṣa >>

<< VERSE 27-28 — VERSO 27-28 >>


śrī-śaunaka uvāca
śuko yad āha bhagavān
viṣṇu-rātāya śṛṇvate
sauro gaṇo māsi māsi
nānā vasati saptakaḥ
teṣāṁ nāmāni karmāṇi
niyuktānām adhīśvaraiḥ
brūhi naḥ śraddadhānānāṁ
vyūhaṁ sūryātmano hareḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Śrī Śaunaka said: Please describe to us, who have great faith in your words, the different sets of seven personal features and associates the sun-god exhibits during each month, along with their names and activities. The associates of the sun-god, who serve their lord, are personal expansions of the Supreme Personality of Godhead Hari in His feature as the presiding deity of the sun.Śrī Śaunaka dijo: Por favor, descríbenos a nosotros, que tenemos gran fe en tus palabras, los diferentes conjuntos de siete características personales y asociadas que el dios del Sol exhibe durante cada mes, junto con sus nombres y actividades. Los asociados del dios del Sol, que sirven a su señor, son expansiones personales de la Suprema Personalidad de Dios Hari en Su aspecto de deidad regente del Sol.

PURPORT — SIGNIFICADO

After hearing an account of the exalted conversation between Śukadeva Gosvāmī and Mahārāja Parīkṣit, Śaunaka now inquires about the sun as the expansion of the Supreme Lord. Although the sun is the king of all planets, Śrī Śaunaka is specifically interested in this effulgent globe as the expansion of Śrī Hari, the Supreme Personality of Godhead.Después de escuchar el relato de la excelsa conversación entre Śukadeva Gosvāmī y Mahārāja Parīkṣit, ahora Śaunaka pregunta acerca del Sol como expansión del Señor Supremo. Aunque el Sol es el rey de todos los planetas, Śrī Śaunaka está específicamente interesado en este globo refulgente como expansión de Śrī Hari, la Suprema Personalidad de Dios.
The personalities related with the sun are of seven categories. In the course of the sun’s orbit there are twelve months, and in each month a different sun-god and a different set of his six associates preside. In each of the twelve months beginning from Vaiśākha there are different names for the sun-god himself, the sage, the Yakṣa, the Gandharva, the Apsarā, the Rākṣasa and the Nāga, making a total of seven categories.Las personalidades relacionadas con el Sol se dividen en siete categorías. En el curso de la órbita del Sol hay doce meses, en cada mes preside un dios solar diferente y un grupo diferente de sus seis asociados. En cada uno de los doce meses, comenzando por Vaiśākha, hay diferentes nombres para el propio dios solar, el sabio, el Yakṣa, el Gandharva, la Apsarā, el Rākṣasa y el Nāga, lo que hace un total de siete categorías.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library