Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, The Age of Deterioration — Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 10 Lord Śiva and Umā Glorify Mārkaṇḍeya Ṛṣi — El Señor Śiva y Umā glorifican a Mārkaṇḍeya Ṛṣi >>

<< VERSE 33 — VERSO 33 >>


kaṁ vṛṇe nu paraṁ bhūman
varaṁ tvad vara-darśanāt
yad-darśanāt pūrṇa-kāmaḥ
satya-kāmaḥ pumān bhavet

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

O all-pervading lord, since I have received the benediction of seeing you, what other benediction can I ask for? Simply by seeing you, a person fulfills all his desires and can achieve anything imaginable.Oh Señor omnipresente, ya que recibí la bendición de verte, ¿qué otra bendición puedo pedir? tan solo por verte, una persona cumple todos sus deseos y puede lograr cualquier cosa imaginable.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library