| In the material world, conditioned souls strive to lord it over one another. Therefore they cannot understand the pastimes of the actual lords of the universe. Such bona fide lords have a wonderfully magnanimous mentality and thus sometimes bow down to the most qualified and saintly among their own subjects. | | | En el mundo material, las almas condicionadas se esfuerzan por dominar a los demás. Por lo tanto, no pueden comprender los pasatiempos de los verdaderos señores del universo. Esos señores genuinos tienen una mentalidad maravillosamente magnánima, por eso, en ocasiones se postran ante los más calificados y santos de entre sus propios súbditos. | |