|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, The Age of Deterioration Canto 12, La era de la deterioración >> << 10 Lord Śiva and Umā Glorify Mārkaṇḍeya Ṛṣi El Señor Śiva y Umā glorifican a Mārkaṇḍeya Ṛṣi >>
<< VERSE 26 VERSO 26 >>
sūta uvāca iti candra-lalāmasya dharma-gahyopabṛṁhitam vaco ’mṛtāyanam ṛṣir nātṛpyat karṇayoḥ piban
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| Sūta Gosvāmī said: Drinking with his ears Lord Śiva’s nectarean words, full of the confidential essence of religion, Mārkaṇḍeya Ṛṣi could not be satiated. | | | Sūta Gosvāmī dijo: Bebiendo con sus oídos las nectáreas palabras del Señor Śiva, llenas de la esencia confidencial de la religión, Mārkaṇḍeya Ṛṣi no podía saciarse. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| Mārkaṇḍeya Ṛṣi was not eager to hear himself praised by Lord Śiva, but he appreciated Lord Śiva’s deep realization of religious principles and therefore desired to hear more. | | | Mārkaṇḍeya Ṛṣi no estaba ansioso por escuchar al Señor Śiva elogiarlo, pero apreciaba su profunda comprensión de los principios religiosos, por lo tanto, deseaba escuchar más. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |