Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, The Age of Deterioration — Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 10 Lord Śiva and Umā Glorify Mārkaṇḍeya Ṛṣi — El Señor Śiva y Umā glorifican a Mārkaṇḍeya Ṛṣi >>

<< VERSE 24 — VERSO 24 >>


brāhmaṇebhyo namasyāmo
ye ’smad-rūpaṁ trayī-mayam
bibhraty ātma-samādhāna-
tapaḥ-svādhyāya-saṁyamaiḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

By meditating upon the Supreme Soul, performing austerities, engaging in Vedic study and following regulative principles, the brāhmaṇas sustain within themselves the three Vedas, which are nondifferent from Lord Viṣṇu, Lord Brahmā and me. Therefore I offer my obeisances unto the brāhmaṇas.Al meditar en el Alma Suprema, realizar austeridades, dedicarse al estudio de los Vedas y seguir los principios regulativos, los brāhmaṇas sostienen en su interior a los tres Vedas, que no son diferentes del Señor Viṣṇu, del Señor Brahmā y de mí. Por lo tanto, ofrezco mis reverencias a los brāhmaṇas.

PURPORT — SIGNIFICADO

A pure devotee of the Supreme Lord is considered the most elevated of brāhmaṇas, since all spiritual endeavor culminates in the loving service of God.Al devoto puro del Señor Supremo se le considera el más elevado de los brāhmaṇas, ya que todo esfuerzo espiritual culmina en el servicio amoroso de Dios.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library