| Śrī Mārkaṇḍeya saw Lord Śiva suddenly appear within his heart. Lord Śiva’s golden hair resembled lightning, and he had three eyes, ten arms and a tall body that shone like the rising sun. He wore a tiger skin, and he carried a trident, a bow, arrows, a sword and a shield, along with prayer beads, a ḍamaru drum, a skull and an ax. Astonished, the sage came out of his trance and thought, “Who is this, and where has he come from?” | | | Śrī Mārkaṇḍeya vio al Señor Śiva aparecer repentinamente en su corazón. El cabello dorado del Señor Śiva parecía un relámpago, tenía tres ojos, diez brazos y un cuerpo alto que brillaba como el Sol naciente. Vestía una piel de tigre y llevaba un tridente, un arco, flechas, una espada y un escudo, junto con rosarios, un tambor ḍamaru, una calavera y un hacha. Asombrado, el sabio salió de su trance y pensó: «¿Quién es este y de dónde vino?» | |