| The brother of Balī, named Kṛṣṇa, will become the next ruler of the earth. His son will be Śāntakarṇa, and his son will be Paurṇamāsa. The son of Paurṇamāsa will be Lambodara, who will father Mahārāja Cibilaka. From Cibilaka will come Meghasvāti, whose son will be Aṭamāna. The son of Aṭamāna will be Aniṣṭakarmā. His son will be Hāleya, and his son will be Talaka. The son of Talaka will be Purīṣabhīru, and following him Sunandana will become king. Sunandana will be followed by Cakora and the eight Bahus, among whom Śivasvāti will be a great subduer of enemies. The son of Śivasvāti will be Gomatī. His son will be Purīmān, whose son will be Medaśirā. His son will be Śivaskanda, and his son will be Yajñaśrī. The son of Yajñaśrī will be Vijaya, who will have two sons, Candravijña and Lomadhi. These thirty kings will enjoy sovereignty over the earth for a total of 456 years, O favorite son of the Kurus. | | | El hermano de Balī, llamado Kṛṣṇa, será el próximo gobernante de la Tierra. Su hijo será Śāntakarṇa, su hijo será Paurṇamāsa. El hijo de Paurṇamāsa será Lambodara, quien engendrará a Mahārāja Cibilaka. De Cibilaka nacerá Meghasvāti, cuyo hijo será Aṭamāna. El hijo de Aṭamāna será Aniṣṭakarmā. Su hijo será Hāleya, su hijo será Talaka. El hijo de Talaka será Purīṣabhīru, después de él Sunandana se convertirá en rey. A Sunandana lo seguirán Cakora y los ocho Bahus, entre los cuales Śivasvāti será un gran conquistador de enemigos. El hijo de Śivasvāti será Gomatī. Su hijo será Purīmān, cuyo hijo será Medaśirā. Su hijo será Śivaskanda, su hijo será Yajñaśrī. El hijo de Yajñaśrī será Vijaya, quien tendrá dos hijos, Candravijña y Lomadhi. Estos treinta reyes disfrutarán de la soberanía sobre la Tierra durante un total de 456 años, ¡oh, hijo favorito de los Kurus! | |