Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, The Age of Deterioration — Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 1 The Degraded Dynasties of Kali-yuga — Las dinastías degradadas de Kali-yuga >>

<< VERSE 11 — VERSO 11 >>


nava nandān dvijaḥ kaścit
prapannān uddhariṣyati
teṣām abhāve jagatīṁ
mauryā bhokṣyanti vai kalau
nava nandān dvijaḥ kaścit
prapannān uddhariṣyati
teṣām abhāve jagatīṁ
mauryā bhokṣyanti vai kalau

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

A certain brāhmaṇa [Cāṇakya] will betray the trust of King Nanda and his eight sons and will destroy their dynasty. In their absence the Mauryas will rule the world as the Age of Kali continues.Un cierto brāhmaṇa [Cāṇakya] traicionará la confianza del rey Nanda y de sus ocho hijos y destruirá su dinastía. En su ausencia, los Mauryas gobernarán el mundo mientras continúa la Era de Kali.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīdhara Svāmī and Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura both confirm that the brāhmaṇa mentioned here is Cāṇakya, also known as Kauṭilya or Vātsyāyana. The great historical narration Śrīmad-Bhāgavatam, which began with the events prior to the cosmic manifestation, now reaches into the realm of modern recorded history. Modern historians recognize both the Maurya dynasty and Candragupta, the king mentioned in the following verse.Tanto Śrīdhara Svāmī como Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura confirman que el brāhmaṇa mencionado aquí es Cāṇakya, también conocido como Kauṭilya o Vātsyāyana. La gran narración histórica del Śrīmad-Bhāgavatam, que comenzó con los acontecimientos anteriores a la manifestación cósmica, llega ahora al reino de la historia registrada moderna. Los historiadores modernos reconocen tanto a la dinastía Maurya como a Candragupta, el rey mencionado en el verso siguiente.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library