|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, General History Canto 11, Historia general >> << 9 Detachment from All that Is Material Desapego de todo lo que es material >>
<< VERSE 32 VERSO 32 >>
śrī-bhagavān uvāca ity uktvā sa yaduṁ vipras tam āmantrya gabhīra-dhīḥ vanditaḥ sv-arcito rājñā yayau prīto yathāgatam
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| The Supreme Personality of Godhead said: Having thus spoken to King Yadu, the wise brāhmaṇa accepted obeisances and worship from the King and felt pleased within himself. Then bidding farewell, he left exactly as he had come. | | | La Suprema Personalidad de Dios dijo: Después de haberle hablado así al rey Yadu, el sabio brāhmaṇa aceptó las reverencias y la adoración del rey y se sintió complacido consigo mismo. Después y tras despedirse, se fue exactamente como había llegado. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| Śrīla Śrīdhara Svāmī gives evidence from Śrīmad-Bhāgavatam that the brāhmaṇa avadhūta was actually the incarnation of Godhead Dattātreya. The Bhāgavatam (2.7.4): | | | Śrīla Śrīdhara Svāmī da evidencia, a partir del Śrīmad-Bhāgavatam, de que el brāhmaṇa avadhūta era en realidad la encarnación de Dios Dattātreya. El Bhāgavatam (2.7.4) afirma: | | | | yat-pāda-paṅkaja-parāga-pavitra-dehā
yogardhim āpur ubhayīṁ yadu-haihayādyāḥ | | | yat-pāda-paṅkaja-parāga-pavitra-dehā
yogardhim āpur ubhayīṁ yadu-haihayādyāḥ | | | | “Many Yadus, Haihayas, etc., became so purified, by the grace of the lotus feet of Dattātreya, the Lord, that they obtained both material and spiritual blessings.” | | | «Muchos Yadus, Haihayas, etc., se purificaron tanto, por la gracia de los pies de loto de Dattātreya, el Señor, que obtuvieron bendiciones tanto materiales como espirituales». | | | | This verse mentions that Yadu was purified by contact with the lotus feet of Dattātreya, and similarly the present verse states, vandito sv-arcito rājñā: King Yadu worshiped the lotus feet of the brāhmaṇa. Thus, according to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the avadhūta brāhmaṇa is the Personality of Godhead Himself, and this is confirmed by Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura. | | | En este verso se menciona que Yadu se purificó por el contacto con los pies de loto de Dattātreya, de manera similar, el verso actual afirma: vandito sv-arcito rājñā: El rey Yadu adoró los pies de loto del brāhmaṇa. Así pues, según Śrīla Śrīdhara Svāmī, el brāhmaṇa avadhūta es la misma Personalidad de Dios, esto lo confirma Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |