Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 9 Detachment from All that Is Material — Desapego de todo lo que es material >>

<< VERSE 21 — VERSO 21 >>


yathorṇanābhir hṛdayād
ūrṇāṁ santatya vaktrataḥ
tayā vihṛtya bhūyas tāṁ
grasaty evaṁ maheśvaraḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Just as from within himself the spider expands thread through his mouth, plays with it for some time and eventually swallows it, similarly, the Supreme Personality of Godhead expands His personal potency from within Himself. Thus, the Lord displays the network of cosmic manifestation, utilizes it according to His purpose and eventually withdraws it completely within Himself.Así como desde su interior, la araña extiende un hilo a través de su boca, juega con él durante un tiempo y finalmente lo traga, de manera similar, la Suprema Personalidad de Dios expande Su potencia personal desde dentro de Sí mismo. De ese modo, el Señor muestra la red de la manifestación cósmica, la utiliza de acuerdo con Su propósito y finalmente la retira completamente dentro de Sí mismo.

PURPORT — SIGNIFICADO

One who is intelligent obtains spiritual knowledge even from an insignificant creature like the spider. Thus, transcendental knowledge is visible everywhere for one whose eyes are opened in Kṛṣṇa consciousness.Aquel que es inteligente obtiene conocimiento espiritual incluso de una criatura insignificante como la araña. De ese modo, el conocimiento trascendental es visible en todas partes para aquel cuyos ojos están abiertos en el proceso de la Conciencia de Kṛṣṇa.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library