| Sometimes a honeybee is attracted by the extraordinary aroma of a particular lotus flower and lingers there, neglecting his usual activity of flying from flower to flower. Unfortunately, at sunset the lotus flower closes, and thus the infatuated honeybee is trapped. Similarly, a sannyāsī or brahmacārī may discover that excellent foodstuff is available at a particular house, and therefore, instead of wandering from place to place, he may become a veritable resident of such a well-fed household. Thus he will become bewildered by the illusion of family life and fall down from the platform of renunciation. Also, if a mendicant takes unfair advantage of the Vedic custom of charity and takes too often from a single family, the resentment he causes will disturb the social order. An ideal sage should, like the honeybee, travel from place to place, but he must be careful not to become a chubby bee by going to many houses and eating sumptuously at each house. According to Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, such a chubby bee will undoubtedly become entangled in the network of māyā. No one should be overly attached to the gratification of his tongue, because this will lead to an overstuffed belly and then uncontrollable lust. In conclusion, one should not endeavor very much for material sense gratification but should instead endeavor strenuously to spread the glories of the Supreme Lord, Kṛṣṇa. This is the proper use of human energy. | | | En ocasiones, una abeja se siente atraída por el aroma extraordinario de una flor de loto en particular y se queda allí, descuidando su actividad habitual de volar de flor en flor. Desafortunadamente, al ponerse el Sol la flor de loto se cierra y la encaprichada abeja queda atrapada. De manera similar, un sannyāsī o un brahmacārī puede descubrir que en una casa en particular hay comida excelente, por lo tanto, en lugar de vagar de un lugar a otro, puede convertirse en un verdadero residente de esa casa bien alimentada. De ese modo, se confundirá con la ilusión de la vida familiar y caerá del plano de la renunciación. Además, si un mendicante se aprovecha injustamente de la costumbre védica de la caridad y toma demasiado a menudo de una sola familia, el resentimiento que causa perturbará el orden social. Un sabio ideal debe viajar como la abeja, de un lugar a otro, pero debe tener cuidado de no convertirse en una abeja regordeta que visita muchas casas y come suntuosamente en cada una de ellas. Según Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, una abeja regordeta como ésa quedará enredada sin duda en la red de māyā. Nadie debe apegarse demasiado a la complacencia de su lengua, porque eso conducirá a un estómago demasiado lleno y después a una lujuria incontrolable. En conclusión, uno no debe esforzarse demasiado por la complacencia material de los sentidos, sino que debe esforzarse enérgicamente por difundir las glorias del Señor Supremo, Kṛṣṇa. Ése es el uso apropiado de la energía humana. | |