| Their hearts bound to each other by affection, the foolish birds, completely bewildered by the illusory energy of Lord Viṣṇu, continued to take care of the young offspring who had been born to them. | | | Con sus corazones unidos por el afecto, los pájaros tontos, completamente desconcertados por la energía ilusoria del Señor Viṣṇu, continuaron cuidando a las jóvenes crías que les habían nacido. | |