Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 7 Lord Kṛṣṇa Instructs Uddhava — El Señor Kṛṣṇa instruye a Uddhava >>

<< VERSE 22 — VERSO 22 >>


eka-dvi-tri-catuṣ-pādo
bahu-pādas tathāpadaḥ
bahvyaḥ santi puraḥ sṛṣṭās
tāsāṁ me pauruṣī priyā

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

In this world there are many kinds of created bodies — some with one leg, others with two, three, four or more legs, and still others with no legs — but of all these, the human form is actually dear to Me.En este mundo hay muchos tipos de cuerpos creados: algunos con una pierna, otros con dos, tres, cuatro o más piernas, otros sin piernas, de todos ellos, la forma humana es realmente querida para Mí.

PURPORT — SIGNIFICADO

The ultimate purpose of material creation is to facilitate the return of the conditioned souls back home, back to Godhead. Since this redemption of the conditioned souls is especially possible in the human form of life, naturally this form is particularly dear to the compassionate Personality of Godhead.El propósito esencial de la creación material es facilitar el regreso de las almas condicionadas al hogar, de vuelta a Dios. Puesto que esta redención de las almas condicionadas es especialmente posible en la forma humana de vida, naturalmente esta forma es particularmente querida por la compasiva Personalidad de Dios.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library