Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 7 Lord Kṛṣṇa Instructs Uddhava — El Señor Kṛṣṇa instruye a Uddhava >>

<< VERSE 12 — VERSO 12 >>


sarva-bhūta-suhṛc chānto
jñāna-vijñāna-niścayaḥ
paśyan mad-ātmakaṁ viśvaṁ
na vipadyeta vai punaḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

One who is the kind well-wisher of all living beings, who is peaceful and firmly fixed in knowledge and realization, sees Me within all things. Such a person never again falls down into the cycle of birth and death.Aquel que es bondadoso y bienqueriente para todos los seres vivos, que es pacífico y está firmemente establecido en el conocimiento y la realización, Me ve en todas las cosas. Una persona así nunca vuelve a caer en el ciclo del nacimiento y la muerte.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library