Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 5 Nārada Concludes His Teachings to Vasudeva — Nārada finaliza sus enseñanzas a Vasudeva >>

<< VERSE 37 — VERSO 37 >>


na hy ataḥ paramo lābho
dehināṁ bhrāmyatām iha
yato vindeta paramāṁ
śāntiṁ naśyati saṁsṛtiḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Indeed, there is no higher possible gain for embodied souls forced to wander throughout the material world than the Supreme Lord’s saṅkīrtana movement, by which one can attain the supreme peace and free oneself from the cycle of repeated birth and death.De hecho, no hay mayor ganancia posible para las almas encarnadas obligadas a vagar por el mundo material que el movimiento de saṅkīrtana del Señor Supremo, mediante el cual uno puede alcanzar la paz suprema y liberarse del ciclo de repetidos nacimientos y muertes.

PURPORT — SIGNIFICADO

In the Skanda Purāṇa, as well as in other Purāṇas, there is the following statement: mahā-bhāgavatā nityaṁ kalau kurvanti kīrtanam. “During Kali-yuga the great devotees of the Lord always engage in kīrtana, chanting the Lord’s holy names.” It is the nature of the Supreme Personality of Godhead to be merciful, and He is especially merciful to those who, in a helpless condition, take complete shelter of His lotus feet. One can immediately take shelter of the lotus feet of the Lord by chanting His holy names. According to Śrīdhara Svāmī, even in previous ages such as Satya-yuga it was not possible for the living entities to achieve the perfection that is available in Kali-yuga. Śrīla Jīva Gosvāmī has explained this as follows. In former ages such as Satya-yuga human beings were perfectly qualified and easily performed even the most difficult spiritual processes, meditating for many thousands of years practically without eating or sleeping. Thus, although in any age one who completely takes shelter of the Lord’s holy name gets all perfection, the highly qualified inhabitants of Satya-yuga do not consider that merely moving the tongue and lips, chanting the Lord’s holy name, is a complete process and that the Lord’s holy name is the only shelter within the universe. They are more attracted to the difficult and elaborate yoga system of meditation, complete with sophisticated sitting postures, painstaking control of the breath and deep, extended meditations in trance on the Personality of Godhead within the heart. In Satya-yuga sinful life is practically unheard of, and therefore people are not afflicted with the terrible reactions seen in Kali-yuga, such as world war, famine, plague, drought, insanity, etc. Although in Satya-yuga people always worship the Personality of Godhead as the ultimate goal of life and meticulously follow His laws, called dharma, they do not feel themselves to be in a helpless condition, and thus they do not always experience intense love for the Lord.En el Skanda Purāṇa, así como en otros Purāṇas, se encuentra la siguiente declaración: mahā-bhāgavatā nityaṁ kalau kurvanti kīrtanam. «Durante Kali-yuga, los grandes devotos del Señor siempre se ocupan en kīrtana, cantando los santos nombres del Señor». La Suprema Personalidad de Dios tiene la naturaleza de ser misericordioso, Él es especialmente misericordioso con aquellos que, en una condición desamparada, se refugian por completo en Sus pies de loto. Uno puede refugiarse inmediatamente en los pies de loto del Señor cantando Sus santos nombres. Según Śrīdhara Svāmī, incluso en eras anteriores, como Satya-yuga, no era posible que las entidades vivientes alcanzaran la perfección que se encuentra disponible en Kali-yuga. Śrīla Jīva Gosvāmī explica esto de la siguiente manera. En épocas anteriores, como Satya-yuga, los seres humanos estaban perfectamente capacitados y podían llevar a cabo con facilidad incluso los procesos espirituales más difíciles, meditando durante muchos miles de años prácticamente sin comer ni dormir. Así pues, aunque en cualquier época aquel que se refugia completamente en el santo nombre del Señor obtiene toda la perfección, los habitantes altamente capacitados de Satya-yuga no consideran que el simple hecho de mover la lengua y los labios, cantando el santo nombre del Señor, sea un proceso completo y que el santo nombre del Señor sea el único refugio dentro del universo. Se sienten más atraídos por el difícil y elaborado sistema de meditación del yoga, que incluye posturas de sentado sofisticadas, un minucioso control de la respiración y meditaciones profundas y prolongadas en trance sobre la Personalidad de Dios que está dentro del corazón. En Satya-yuga, la vida pecaminosa es prácticamente desconocida, por lo tanto, la gente no sufre las terribles reacciones que se ven en Kali-yuga, tales como guerras mundiales, hambrunas, plagas, sequías, locura, etc. Aunque en Satya-yuga la gente siempre adora a la Personalidad de Dios como el objetivo supremo de la vida y sigue meticulosamente Sus leyes, llamadas dharma, no se siente en una condición desamparada, por lo tanto, no siempre experimenta un intenso amor por el Señor.
However, in Kali-yuga living conditions are so unbearable, modern governments are so obnoxious, our bodies are so ridden by physical and mental disease, and even self-preservation is so troublesome, that the conditioned souls intensely cry out the holy name of Kṛṣṇa, begging for relief from the onslaught of this age. The members of the Kṛṣṇa consciousness movement have vivid and unforgettable experiences of the terrible contradictions inherent in human society in this age, and thus they are firmly convinced that there is nothing to be achieved except the mercy of the Supreme Lord. In ISKCON centers throughout the world we observe wonderfully ecstatic kīrtana performances in which men, women and children from all walks of life chant with startling enthusiasm the holy names of Kṛṣṇa and dance in ecstasy, becoming completely indifferent to so-called public opinion. In America a prominent professor from Oberlin College visited a Hare Kṛṣṇa center in California and was astonished by the enthusiasm with which the devotees chant the holy name of Kṛṣṇa in their congregational performances.Sin embargo, en Kali-yuga las condiciones de vida son tan insoportables, los gobiernos modernos son tan odiosos, nuestros cuerpos están tan plagados de enfermedades físicas y mentales, e incluso la autopreservación es tan problemática, que las almas condicionadas claman intensamente el santo nombre de Kṛṣṇa, rogando por alivio de la embestida de esta era. Los miembros del Movimiento para la Conciencia de Kṛṣṇa tienen experiencias vívidas e inolvidables de las terribles contradicciones inherentes a la sociedad humana en esta era, por eso están firmemente convencidos de que no hay nada que lograr excepto la misericordia del Señor Supremo. En los centros de ISKCON en todo el mundo observamos maravillosas ejecuciones de extáticos kīrtanas en las que hombres, mujeres y niños de todos los ámbitos de la vida cantan con asombroso entusiasmo los santos nombres de Kṛṣṇa y danzan en éxtasis, volviéndose completamente indiferentes a la supuesta opinión pública. En Estados Unidos, un destacado profesor del Oberlin College visitó un centro Hare Kṛṣṇa en California y quedó asombrado por el entusiasmo con el que los devotos cantan el santo nombre de Kṛṣṇa en sus celebraciones congregacionales.
Thus, due to their helpless and pathetic condition, the living entities in Kali-yuga have great impetus to surrender fully to the holy name of Kṛṣṇa, putting all of their hope and faith in the Lord’s holy name. Kali-yuga is therefore the best age because in this age, more than in Satya-yuga or other ages, the conditioned souls become disgusted with the kingdom of illusion and surrender fully to the Lord’s holy name. This status of full surrender is called paramāṁ śāntim, or supreme peace.Así pues, debido a su condición desamparada y patética, las entidades vivientes de Kali-yuga sienten un gran impulso por entregarse por completo al santo nombre de Kṛṣṇa, poniendo toda su esperanza y fe en el santo nombre del Señor. Por lo tanto, Kali-yuga es la mejor era, porque en esta era, más que en Satya-yuga o en otras eras, las almas condicionadas se disgustan con el reino de la ilusión y se entregan por completo al santo nombre del Señor. Este estado de entrega total se denomina paramāṁ śāntim, paz suprema.
Śrīla Madhvācārya has quoted a passage from the book called Svābhāvya to the effect that a bona fide spiritual master in disciplic succession is able to understand the mentality and capability of his disciples and engage them in worshiping the particular form of the Lord suitable for them. In this way the spiritual master destroys all obstacles in the path of his disciples. The general rule is that one must worship the particular form of the Lord that appears in the current yuga. One may also offer his love and worship to other forms of the Lord that appear in other ages, and specifically one is recommended to chant the holy names of Lord Nṛsiṁhadeva to get all protection. Practically all of these injunctions are being carried out within the ISKCON movement. Within the Kṛṣṇa consciousness society, men, women and children are all being engaged in worshiping the Lord according to their particular natures. In addition, according to Caitanya Mahāprabhu’s order, we are worshiping Balarāma and Kṛṣṇa, who appeared in Dvāpara-yuga, because They are the original Supreme Personality of Godhead. Similarly, by chanting the Daśāvatāra-stotra, jaya jagad-īśa hare, and by reading Śrīmad-Bhāgavatam, the members of ISKCON worship all of the plenary expansions of the Personality of Godhead. And after every ārati performance devotional prayers are duly chanted to Lord Nṛsiṁhadeva for protection of this movement, which is so essential to human society.Śrīla Madhvācārya cita un pasaje del libro llamado Svābhāvya, en el sentido de que un maestro espiritual genuino en la sucesión discipular es capaz de entender la mentalidad y la capacidad de sus discípulos y ocuparlos en la adoración de la forma particular del Señor que les resulte adecuada. De esa manera, el maestro espiritual destruye todos los obstáculos que se interponen en el camino de sus discípulos. La regla general es que uno debe adorar la forma particular del Señor que aparece en el yuga actual. Uno también puede ofrecer su amor y adoración a otras formas del Señor que aparecen en otras eras, se recomienda específicamente cantar los santos nombres del Señor Nṛsiṁhadeva para obtener toda la protección. Prácticamente todos estos mandamientos se están llevando a cabo dentro del movimiento de ISKCON. Dentro de la Sociedad para la Conciencia de Kṛṣṇa, todos los hombres, mujeres y niños se están dedicando a adorar al Señor conforme a su naturaleza particular. Además, según la orden de Caitanya Mahāprabhu, adoramos a Balarāma y a Kṛṣṇa, quienes aparecieron en Dvāpara-yuga, porque Ellos son la Suprema Personalidad de Dios original. De manera similar, al cantar el Daśāvatāra-stotra, jaya jagad-īśa hare y al leer el Śrīmad-Bhāgavatam, los miembros de ISKCON adoran a todas las expansiones plenarias de la Personalidad de Dios. Después de cada ejecución de ārati, se cantan debidamente oraciones devocionales al Señor Nṛsiṁhadeva para la protección de este movimiento, que es tan esencial para la sociedad humana.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library