|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, General History Canto 11, Historia general >> << 5 Nārada Concludes His Teachings to Vasudeva Nārada finaliza sus enseñanzas a Vasudeva >>
<< VERSE 26 VERSO 26 >>
viṣṇur yajñaḥ pṛśnigarbhaḥ sarvadeva urukramaḥ vṛṣākapir jayantaś ca urugāya itīryate
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| In Tretā-yuga the Lord is glorified by the names Viṣṇu, Yajña, Pṛśnigarbha, Sarvadeva, Urukrama, Vṛṣākapi, Jayanta and Urugāya. | | | En Tretā-yuga, el Señor es glorificado con los nombres Viṣṇu, Yajña, Pṛśnigarbha, Sarvadeva, Urukrama, Vṛṣākapi, Jayanta y Urugāya. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| Pṛśnigarbha refers to Kṛṣṇa’s incarnation as the son of Pṛśnidevī and Prajāpati Sutapā. Vṛṣākapi indicates that if the living entities simply remember the Lord, He is inclined to shower all benedictions upon them, thus satisfying their desires and removing their miseries. Since the Lord is always victorious, He is called Jayanta. | | | Pṛśnigarbha se refiere a la encarnación de Kṛṣṇa como hijo de Pṛśnidevī y Prajāpati Sutapā. Vṛṣākapi indica que si las entidades vivientes simplemente recuerdan al Señor, Él se inclina a colmarlas de bendiciones, satisfaciendo así sus deseos y eliminando sus miserias. Como el Señor siempre es victorioso, se Le llama Jayanta. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |