| When the followers of the demigods gazed upon the fascinating mystic beauty of the women created by Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi and smelled the fragrance of their bodies, the minds of these followers became bewildered. Indeed, upon seeing the beauty and magnificence of such women, the representatives of the demigods were completely diminished in their own opulence. | | | Cuando los seguidores de los semidioses contemplaron la fascinante belleza mística de las mujeres creadas por Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi y olieron la fragancia de sus cuerpos, sus mentes quedaron desconcertadas. De hecho, al ver la belleza y magnificencia de esas mujeres, los representantes de los semidioses se sintieron completamente disminuidos en su propia opulencia. | |