Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 31 The Disappearance of Lord Śrī Kṛṣṇa — La desaparición del Señor Śrī Kṛṣṇa >>

<< VERSE 7 — VERSO 7 >>


divi dundubhayo neduḥ
petuḥ sumanasaś ca khāt
satyaṁ dharmo dhṛtir bhūmeḥ
kīrtiḥ śrīś cānu taṁ yayuḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

As soon as Lord Śrī Kṛṣṇa left the earth, Truth, Religion, Faithfulness, Glory and Beauty immediately followed Him. Kettledrums resounded in the heavens and flowers showered from the sky.Tan pronto como el Señor Śrī Kṛṣṇa dejó la Tierra, la Verdad, la Religión, la Fidelidad, la Gloria y la Belleza de inmediato Lo siguieron. Los timbales resonaron en los cielos y llovieron flores desde el firmamento.

PURPORT — SIGNIFICADO

According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, all the demigods were jubilant because each one thought Lord Kṛṣṇa was coming to his own planet.Según Śrīla Śrīdhara Svāmī, todos los semidioses estaban jubilosos porque cada uno pensaba que el Señor Kṛṣṇa iría a su propio planeta.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library