Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 31 The Disappearance of Lord Śrī Kṛṣṇa — La desaparición del Señor Śrī Kṛṣṇa >>

<< VERSE 23 — VERSO 23 >>


dvārakāṁ hariṇā tyaktāṁ
samudro ’plāvayat kṣaṇāt
varjayitvā mahā-rāja
śrīmad-bhagavad-ālayam

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

As soon as Dvārakā was abandoned by the Supreme Personality of Godhead, the ocean flooded it on all sides, O King, sparing only His palace.¡Oh, Rey! tan pronto como Dvārakā fue abandonada por la Suprema Personalidad de Dios, el océano la inundó por todos lados, perdonando únicamente Su palacio.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīla Jīva Gosvāmī explains that whereas the external manifestation of the Lord’s abode was covered by the ocean, the Lord’s eternal Dvārakā exists beyond the material universe and certainly beyond the material ocean. Dvārakā had been constructed by Viśvakarmā, the architect of the demigods, and the Sudharmā assembly hall had been brought from heaven. In that city there were many beautiful and splendorous residences of the aristocratic Yadu dynasty, and the most beautiful residence of all was that of the Supreme Personality of Godhead. Śrīla Jīva Gosvāmī mentions that even in the modern age, people who live near the site of the original Dvārakā sometimes catch a glimpse of it in the ocean. Ultimately, the Lord’s associates and abode are eternal, and one who understands this is qualified to become fully Kṛṣṇa conscious.Śrīla Jīva Gosvāmī explica que mientras que la manifestación externa de la morada del Señor estaba cubierta por el océano, la Dvārakā eterna del Señor existe más allá del universo material y sin duda, más allá del océano material. Dvārakā fue construida por Viśvakarmā, el arquitecto de los semidioses, el salón de asambleas Sudharmā fue traído del cielo. En esa ciudad había muchas residencias hermosas y esplendorosas de la aristocrática dinastía Yadu, la residencia más hermosa de todas era la de la Suprema Personalidad de Dios. Śrīla Jīva Gosvāmī menciona que, incluso en la era moderna, la gente que vive cerca del lugar de la Dvārakā original en ocasiones la vislumbra en el océano. En última instancia, los asociados y la morada del Señor son eternos, aquel que entiende esto está capacitado para volverse plenamente consciente de Kṛṣṇa.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library