Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 3 Liberation from the Illusory Energy — Liberación de la energía ilusoria >>

<< VERSE 13 — VERSO 13 >>


vāyunā hṛta-gandhā bhūḥ
salilatvāya kalpate
salilaṁ tad-dhṛta-rasaṁ
jyotiṣṭvāyopakalpate

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Deprived of its quality of aroma by the wind, the element earth is transformed into water; and water, deprived of its taste by that same wind, is merged into fire.Privado de su cualidad de aroma por el viento, el elemento tierra se transforma en agua; y el agua, privada de su sabor por ese mismo viento, se funde en fuego.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīmad-Bhāgavatam gives several descriptions of the material creation, by which air is expanded from ether, fire from air, water from fire, and earth from water. Now, in the reverse order, the creation is wound up. Thus earth merges back into the water from which it came, and water similarly merges into fire.El Śrīmad-Bhāgavatam da varias descripciones de la creación material, mediante la cual el aire se expande a partir del éter, el fuego a partir del aire, el agua a partir del fuego y la tierra a partir del agua. Ahora, en el orden inverso, la creación se completa. De este modo, la tierra se funde de nuevo en el agua de la que provino y de manera similar, el agua se funde en el fuego.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library