Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 28 Jñāna-yoga — Jñāna-yoga >>

<< VERSE 5 — VERSO 5 >>


chāyā-pratyāhvayābhāsā
hy asanto ’py artha-kāriṇaḥ
evaṁ dehādayo bhāvā
yacchanty ā-mṛtyuto bhayam

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Although shadows, echoes and mirages are only illusory reflections of real things, such reflections do cause a semblance of meaningful or comprehensible perception. In the same way, although the identification of the conditioned soul with the material body, mind and ego is illusory, this identification generates fear within him even up to the moment of death.Aunque las sombras, los ecos y los espejismos son sólo reflejos ilusorios de las cosas reales, tales reflejos sí causan una apariencia de percepción significativa o comprensible. De la misma manera, aunque la identificación del alma condicionada con el cuerpo material, la mente y el ego es ilusoria, esta identificación genera miedo dentro de ella incluso hasta el momento de la muerte.

PURPORT — SIGNIFICADO

Although shadows, echoes and mirages are mere reflections of real substances, they create strong emotions in persons falsely accepting them as real. In the same manner, a conditioned soul is seized by such emotions as fear, lust, anger and hope because of his illusory perception of himself as the material body, mind and false ego. By practical example it is thus shown that even illusory objects may cause highly emotional reactions. Ultimately our emotions should be absorbed in the Supreme Personality of Godhead, who is eternal truth. Fear is forever vanquished when one takes shelter of the Lord’s lotus feet. One can then enjoy the pure emotions of liberated life.Aunque las sombras, los ecos y los espejismos son meros reflejos de substancias reales, crean fuertes emociones en las personas que las aceptan falsamente como reales. De la misma manera, un alma condicionada se ve dominada por emociones como el miedo, la lujuria, la ira y la esperanza debido a su percepción ilusoria de sí misma como el cuerpo material, la mente y el ego falso. Con un ejemplo práctico se muestra que incluso los objetos ilusorios pueden causar reacciones altamente emocionales. En última instancia, nuestras emociones deben estar absorbidas en la Suprema Personalidad de Dios, que es la verdad eterna. El miedo se vence para siempre cuando uno se refugia en los pies de loto del Señor. Entonces, uno puede disfrutar de las emociones puras de la vida liberada.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library