Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 28 Jñāna-yoga — Jñāna-yoga >>

<< VERSE 15 — VERSO 15 >>


śoka-harṣa-bhaya-krodha-
lobha-moha-spṛhādayaḥ
ahaṅkārasya dṛśyante
janma-mṛtyuś ca nātmanaḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Lamentation, elation, fear, anger, greed, confusion and hankering, as well as birth and death, are experiences of the false ego and not of the pure soul.La lamentación, la euforia, el miedo, la ira, la codicia, la confusión y el anhelo, así como el nacimiento y la muerte, son experiencias del ego falso y no del alma pura.

PURPORT — SIGNIFICADO

False ego is the pure soul’s illusory identification with the subtle material mind and the gross material body. As a result of this illusory identification, the conditioned soul feels lamentation for things lost, jubilation over things gained, fear of things inauspicious, anger at the frustration of his desires, and greed for sense gratification. And so, bewildered by such false attractions and aversions, the conditioned soul must accept further material bodies, which means he must undergo repeated births and deaths. One who is self-realized knows that all such mundane emotions have nothing to do with the pure soul, whose natural propensity is to engage in the loving service of the Lord.El ego falso es la identificación ilusoria del alma pura con la mente material sutil y el cuerpo material burdo. Como resultado de esta identificación ilusoria, el alma condicionada siente lamentación por las cosas perdidas, júbilo por las obtenidas, miedo a las cosas desfavorables, ira por la frustración de sus deseos y codicia por la complacencia de los sentidos. Así confundida por esas atracciones y aversiones falsas, el alma condicionada debe aceptar más cuerpos materiales, lo que significa que debe pasar por repetidos nacimientos y muertes. Aquel que está autorrealizado sabe que todas esas emociones mundanas no tienen nada que ver con el alma pura, cuya propensión natural es ocuparse en el servicio amoroso al Señor.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library