|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, General History Canto 11, Historia general >> << 28 Jñāna-yoga Jñāna-yoga >>
<< VERSE 13 VERSO 13 >>
arthe hy avidyamāne ’pi saṁsṛtir na nivartate dhyāyato viṣayān asya svapne ’narthāgamo yathā
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| Actually, the living entity is transcendental to material existence. But because of his mentality of lording it over material nature, his material existential condition does not cease, and, just as in a dream, he is affected by all sorts of disadvantages. | | | En realidad, la entidad viviente es trascendental a la existencia material, pero debido a su mentalidad de enseñorearse de la naturaleza material, su condición existencial material no cesa, tal como en un sueño, se ve afectada por toda clase de desventajas. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| This same verse and other very similar verses occur elsewhere in the Śrīmad-Bhāgavatam: Third Canto, Chapter Twenty-seven, verse 4; Fourth Canto, Chapter Twenty-nine, verses 35 and 73; and Eleventh Canto, Chapter Twenty-two, verse 56. In fact, this verse completely explains the essence of illusion. | | | Este mismo verso y otros muy similares aparecen en otras partes del Śrīmad-Bhāgavatam: Tercer Canto, Capítulo Veintisiete, verso 4; Cuarto Canto, Capítulo Veintinueve, versos 35 y 73; y Undécimo Canto, Capítulo Veintidós, verso 56. De hecho, este verso explica completamente la esencia de la ilusión. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |